Monday 28 July 2008

part monster









(click picture to see a larger version)

In an older post I tried to wonder how it would be like to look at ourselves from the eyes of somebody else. Now I realised there’s no need of any out-of-body journey to accomplish that. Sometimes we look into the mirror, but we don’t get any answer, we fail to recognize how we look like. But then you look at yourself reflected in somebody else’s eyes, and suddenly understand the way you look.



In un vecchio post avevo provato a chiedermi come sarebbe guardare a noi stessi con gli occhi di un osservatore esterno. Ora mi sono reso conto che per far cio’ non vi e’ bisogno di un viaggio extra-corporeo. A volte guardiamo nello specchio, ma senza ottenere risposta alcuna, non riusciamo a riconoscere com’e’ che sembriamo. Ma poi uno guarda l’immagine di se stesso riflessa negli occhi di qualcun’altro, ed allora si ha un’improvvisa rivelazione di come si appare.


Piano Magic
- Part Monster



I produce too much of something, not enough of something else
But the doctors cannot help me with the puzzle of my health
And I’m tired of easy music
And I’m tired of pretty girls
And I’m tired of being tired
And I’m tired of being hurt
I am the soldier at the back who is burdened by his books
Though I stare into the mirror, it does not tell me how I look
So I’m shaving in the darkness and I’m turning in my sleep
And I’m turning like a monster with a dead man in his teeth


Saturday 26 July 2008

alles glühen















(click picture to enlarge)


A slumber did my spirit seal;

I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth's diurnal course,

With rocks, and stones, and trees.

(W. Wordsworth)


As the universe switched on I landed. Long voyage to Tumbolia. I was greeted by characters of my dreams, and of my hypnagogic allucitations, and all the secret places where I wandered alone on Sunday afternoons and I could never find, they were there. Everything glowed and everything was real. And I felt no fear, for I was their little universe. All of us is a universe, inhabited by dreams, they dwell when we’re asleep, then they suddenly dissolve, yet still they’re part of it.



Nel momento in cui l’universo si accendeva io approdavo. Lungo viaggio verso Tumbolia. Fui salutato da personaggi dei miei sogni, e delle mie allucinazioni ipnagogiche, e tutti i posti segreti in cui vagabondavo in solitudine nelle domeniche pomeriggio, essi erano li’. Tutto risplendeva, e tutto era reale. E non avevo paura, perche’ io ero il loro piccolo universo. C’e’ un universo in ognuno di noi, abitato dai nostri sogni, essi vi risiedono mentre dormiamo, poi si dissolvono all’improvviso, e pur tuttavia continuano a farne parte.


Tuesday 22 July 2008

imperfection






















(click picture to enlarge)


This tiny creature represents the symbol of strength and resilience to me.

This photo is dedicated to all of you who have been told, at least once, to be weak and irresolute, those who have been told to have been too shy, those who have been advised to change their own behaviour. Advice, yeah… just fuck off. A walnut, you crush a walnut, you won’t ever be able to put the pieces together again. But honey, try to crush honey, sweet and resilient, and strong.

This text contains explicit reference to Fred Vargas’s Dans les bois éternels



Questa minuta creatura rappresenta per me il simbolo della forza e della resilienza.

Questa foto e’ dedicata a tutti coloro cui e’ stato detto, almeno una volta, di essere deboli ed irrisoluti, coloro cui e’ stato detto di essere stati troppo timidi, coloro cui e’ stato consigliato di cambiare il loro modo di essere. Consigli, certo... andate a fare in culo. Una noce, una noce la schiacci, non ne metterai mai piu’ insieme i pezzi. Ma il miele, provate a fare a pezzi il miele, dolce e resistente, e forte.

Questo brano contiene un riferimento esplicito a Dans les bois éternels di Fred Vargas

Sunday 13 July 2008

glósóli




























(click pictures to enlarge)



There is pleasure in the pathless woods;

There is rapture on the lonely shore;
There is society, where none intrudes;
By the deep sea, and music in its roar;

I love not man the less, but Nature more...


This is Lord Byron's quote that opens the film Into the Wild. There’d be much to talk about that film, so if you haven’t done it yet, go rent it…

One late afternoon I was on a bus back from a hiking day. As I looked outside the window I saw something astonishing. The mountains, gently heated by the setting sun, were literally glowing, looking almost orange. As I enjoyed the fantastic view I started to wonder what if this is all going to finish one day? Are progress, building speculation, man’s avidity gradually going to wipe all this out and replace it with concrete blocks? Each time I get back to my hometown I see the city ruthlessly advancing, swallowing countryside, beaches, skies. I remember when I was a child, going out and playing in the fields. Those fields do not exist anymore. What if our children will never know those things? I can figure the feeling of nature, smells, sounds, replaced by some artificial electrical stimulation.

I kept on staring at the glowing mountains
Slightly reassured by the thought
That one day Nature will take everything back


Photos taken in Pian Grande di Castelluccio, Italy

Glósóli, Sigur Ros


Quella che potete leggere e’ la citazione di Lord Byron che apre il film Into the Wild. Ci sarebbe molto da parlare a proposito del film, per cui se non lo avete gia’ visto cercate di procurarvelo...

Un tardo pomeriggio ero su un autobus di ritorno da un giornata di trekking. Guardando fuori dal finestrino vidi qualcosa di sorprendente. Le montagne, gentilmente scaldate dal sole calante, stavano letteralmente risplendendo di un colorito quasi arancione. Mentre mi godevo la vista cominciai a pensare e se un giorno tutto cio’ finisse? Se un giorno progresso, speculazione edilizia, avidita’ umana cancellassero tutto questo, rimpiazzandolo con blocchi di cemento? Ogni volta che torno nel mio paese natale vedo che la citta’ avanza incurante, inghiottendo campagne, spiagge, cieli. Ricordo che da bambino potevo uscire di casa e giocare nei campi. Quei campi non esistono piu’. E se i nostri figli non sapranno mai di quelle cose? Immagino dello spirito della natura, i suoi odori, suoni, rimpiazzati da qualche stimolo elettrico artificiale.

Continuai a guardare le montagne splendenti
Leggermente riassicurato dal pensiero
Che un giorno la Natura riprendera’ tutto indietro


Foto scattate a Pian Grande di Castelluccio, Italia

Glósóli, Sigur Ros

Monday 7 July 2008

a voyage

















(click picture to enlarge)

A few photos ago I promised I would spend a few words about photography and the representation of reality. I sense this deep sea is going to take me way too far. As we engage in this voyage, we soon come across some conceptual dangerous waters. Watercolours to set free, ephemeral inner worlds, a camera for a painter’s brush, palettes made up of light. I’m not sure whether photography is more about reality rather than imagination.

…Or is reality itself more about imagination?

A photo is the result of the interaction between light and a sensor (or a photographic emulsion) at the same way as reality stems from the interplay between perception and emotional response. Both photography and reality are largely subjective. And ephemeral. Eternity won’t be enclosed into a portrait or a landscape, if our feeling for that face or that place has changed in time. If the spider bite has made its course. Reality as well is ever changing, as we perceive it and assimilate it and re-project our interpretation outwards. In an infinite loop. Reality is limited, reality is a subset of our imagination and our world of dreams. There are faces, places our eyes are not able to see, but that doesn’t mean they don’t exist. They exist in dreams. And once we wake up, this invisible ark of photography can still rescue them.

Qualche foto fa avevo promesso di spendere qualche parola a proposito di fotografia e rappresentazione della realta’. Posso gia’ avvertire come questo mare profondo mi portera’ troppo lontano. Avventurandoci in questa traversta, ci imbattiamo presto in acque pericolose concettuali. Acquerelli da liberare, effimeri mondi interiori, una fotocamera come un pennello, tavolozze di luce. Non sono sicuro se la fotografia riguardi la realta’ piu’ di quanto riguardi l’immaginazione.

...O forse la realta’ stessa riguarda di piu’ l’immaginazione?

Una foto e’ il risultato dell’interazione tra la luce ed un sensore (o un’emulsione fotografica) un po’ come la realta’ deriva dalla reciprocita’ tra percezione e risposta emotiva. Sia la fotografia che la realta’ sono ampiamente soggettive. Ed effimere. L’eternita’ non puo’ essere racchiusa in un ritratto o in un paesaggio, se cio’ che per noi e’ rappresentato in quel volto o in quel luogo e’ cambiato nel tempo. Se la puntura del ragno ha compiuto il proprio corso. La realta’ stessa cambia continuamente nel tempo, mentre noi la percepiamo, assimilandola, riproiettando verso l’esterno la nostra interpretazione. Un circolo infinito. La realta’ e’ limitata, la realta’ e’ un sottoinsieme della nostra immaginazione e del nostro mondo dei sogni. Ci sono volti, posti, che gli occhi non riescono a vedere, e tuttavia cio’ non vuol dire che essi non esistano. Esistono nei sogni. E una volta svegli, quest’arca invisibile che e’ la fotografia puo’ ancora metterli in salvo.

 
Creative Commons License
photos and text licensed under a Creative Commons License.